100 Watt Lover - Shigeru Suzuki
I checked out my reflection in the spring window 
Of course I'm wearing a nice suit
I came five minutes late on purpose
So how come you
made me wait 25 minutes?
We wanted to talk so bad
You speak fast like a machine gun
Talking about how cool Shoken is 
Your cheeks flush, enchanted
You see my face and remember yourself 
The sweater you handed me as we were parting
It turned to spring while you were knitting
Us two continue living shoulder to shoulder 
You're not my sunshine or anything but
you're a bright 100 watt lightbulb
 This is loose, but 映ってみる is a weird phrasing kinda?
 This guy, which is great, cuz it's more music for me to check out.
 Those two lines are kind of hard...I think I got it more or less right? "Remember yourself" is sort of stuffy English phrasing, but better than "come back to yourself" or something...?
 そんなふたり couldn't really be anyone else and the rest of the song seemed to be in first person. I think it's just like こんな僕？ maybe? I dunno. "Shoulder to shoulder" is awkward but..."together" is not really correct or anything either so.
God this song is so good.